top of page

323 results found with an empty search

  • New Mihaniona – Νέα Μηχανιώνα

    In a very small distance from the city of Thessaloniki, is the New Mihaniona, which is a usual destination of the Thessalonians for fresh fish. The port is a very graphic picture for the visitors. Very famous is the church of Panagia Faneromeni – Michaniotissa. Σε πολύ κοντινή απόσταση από την πόλη της Θεσσαλονίκης, βρίσκεται η Νέα Μηχανιώνα, που αποτελεί έναν συνήθη προορισμό των Θεσσαλονικέων για φρέσκο ψάρι. Το λιμάνι αποτελεί μια πολύ γραφική εικόνα για τον επισκέπτη ενώ γνωστή είναι και η εκκλησία της Παναγίας Φανερωμένης -  Μηχανιώτισσας Photos:Maria Athanasopoulou

  • Agios Konstantinos – Άγιος Κωνσταντίνος

    Agios Konstantinos is built beneath the beautiful mountain Knimis and is one of the most picturesque coastal cities of the mainland of Greece. The beach of Asproneri is the most famous of the region and from Agios Konstantinos boats leave for the Sporades and Evia. The town is dominated by the majestic church of Saints Constantine and Helen, who was built on an older Byzantine monastery. Ο Άγιος Κωνσταντίνος είναι χτισμένος κάτω από το όμορφο βουνό Κνημις και αποτελεί μια από τις πιο γραφικές παραθαλάσσιες πόλεις της Στερεάς Ελλάδας.  Η παραλία Ασπρονερίου είναι η πιο γνωστή τη περιοχής, ενώ από τον Άγιο Κωνσταντίνο φεύγουν καράβια για τις Σποράδες και την Εύβοια. Στην κωμόπολη δεσπόζει ο επιβλητικός ναός των αγίων Κων/νου και Ελένης, ο οποίος και ανεγέρθηκε πάνω σε παλιότερο, βυζαντινό μοναστήρι. Photos:M.Athanasopoulou

  • Ksanthi – Ξάνθη

    It is one of the most beautiful cities of Greece and an interesting travel destination. In the 18th and 19th centuries there grew tobacco production, and the city obtained major economic wealth. Today the visitor of Xanthi will find very good suggestions for accommodation and entertainment. Moreover one should not omit a walk in the old town and admire the beautiful mansions. Αποτελεί μια από τις πιο όμορφες πόλεις της Ελλάδας και έναν ενδιαφέροντα ταξιδιωτικό προορισμό. Τον 18ο και τον 19ο αιώνα αναπτύχθηκε εκεί η παραγωγή καπνού, και η πόλη απέκτησε μεγάλο οικονομικό πλούτο. Σήμερα ο επισκέπτης θα βρει στην Ξάνθη πολύ καλές προτάσεις διαμονής και διασκέδασης ενώ δεν θα πρέπει να παραλείψει έναν περίπατο στην παλιά πόλη και να θαυμάσει τα όμορφα αρχοντικά της. Photos:M.Athanasopoulou

  • Porto Lagos – Πόρτο Λάγος

    A beautiful little lakeside and seaside village close to the limits of the prefectures of Xanthi and Rodopi, which seems like a painting, because of the picturesque harbor and the fishing boats swaying in the water. The place is famous for its fresh fish and suitable for walking, both by the shore of the harbor, and into the woods you will find there. Ένα πανέμορφο μικρό παραλίμνιο και παραθαλάσσιο χωριουδάκι σχεδόν στα όρια των νομών Ξάνθης και Ροδόπης, που φαντάζει θαρρείς σαν πινάκας, με το γραφικό του λιμανάκι και τις ψαρόβαρκες που λικνίζονται στο νερό. Το μέρος φημίζεται για το φρέσκο ψάρι του και είναι κατάλληλο για περπάτημα, τόσο δίπλα από την όχθη του λιμανιού, όσο και μέσα στο δασάκι που θα βρείτε εκεί. Photos:M.Athanasopoulou

  • Athens – Αθήνα

    The capital of Greece but also the largest of its’ cities, is an interesting destination throughout the year. Just the Acropolis and the Parthenon classify Athens as a world historical destination, but the visitor can also see much more in this city. We strongly recommend a walk towards Syntagma Square and Panepistimiou Street, a visit to the Filopappou and Lycabettus Hills and a walk in Plaka. Η πρωτεύουσα της Ελλάδας αλλά και η μεγαλύτερη της πόλη, αποτελεί έναν ενδιαφέροντα προορισμό όλες τις εποχές του χρόνου. Μόνο η Ακρόπολη και ο Παρθενώνας φτάνουν για να την κατατάξουν σαν έναν παγκόσμιο ιστορικό προορισμό, ταυτόχρονα όμως ο επισκέπτης μπορεί σε αυτή την πόλη να δει και πολλά άλλα ακόμα. Συστήνουμε ανεπιφύλακτα μια βόλτα στο Σύνταγμα και στην οδό Πανεπιστημίου, μια επίσκεψη στο Λόφο του Φιλοπάππου και στο Λυκαβηττό, καθώς και μια βόλτα στην Πλάκα. Photos:M.Athanasopoulou

  • Hellenic Parliament – Βουλή των Ελλήνων

    At Syntagma Square, perhaps the most beautiful square of Athens, the Greek Parliament is located, in a beautiful building which was founded in 1836. The Parliament moved there, in this beautiful neoclassical building, in 1929. This building has become an emblem not only for the city of Athens but also for the whole Greece, symbolizing freedom and democracy. Στο Σύνταγμα, την πιο όμορφη ίσως πλατεία των Αθηνών, στεγάζεται η Βουλή των Ελλήνων, σε ένα πανέμορφο κτίριο το οποίο θεμελιώθηκε το 1836. Η Βουλή μεταφέρθηκε εκεί στο υπέροχο αυτό νεοκλασικό κτίριο το 1929. Το κτίριο αυτό αποτελεί πλέον ένα έμβλημα όχι μόνο για την πόλη των Αθηνών αλλά και για ολόκληρη την Ελλάδα, συμβολίζοντας την ελευθερία και τη δημοκρατία. Photos:M.Athanasopoulou

  • Monument to the Unknown Soldier – Μνημείο του Άγνωστου Στρατιώτη

    Just in front of the Parliament Building is located the most photographed monument of all: The Monument to the Unknown Soldier, which is a funerary monument for all the anonymous soldiers who lost their lives in battle. In front of the monument, there are Evzones of the Presidential Guard, who ward it honorary. Every Sunday at 11 a.m. there happens the changing of the guard ceremony, which always attracts many visitors. Ακριβώς μπροστά από το κτίριο της Βουλής βρίσκεται το πολυφωτογραφημένο Μνημείο του Αγνώστου Στρατιώτη, το οποίο έχει ανεγερθεί ως πολεμικός τάφος για όλους τους ανώνυμους στρατιώτες που έχασαν τη ζωή τους στη μάχη. Μπροστά ακριβώς από το Μνημείο, βρίσκονται Εύζωνες από την Προεδρική Φρουρά, που το φυλάσσουν τιμητικά. Κάθε Κυριακή στις 11 πμ γίνεται εκεί και η τελετή αλλαγής φρουράς, γεγονός που πάντα συγκεντρώνει πολύ κόσμο. Photos:M.Athanasopoulou

  • Olympus – Όλυμπος

    Lofty mountain, the highest in Greece, which ancient Greeks thought of as the house of their gods. The top of Mytikas is at a height of 2918 m. and the mountain unfolds majestically in Macedonia and Thessaly. In 1938 Olympus was declared the first national park in Greece, because of its natural wealth and also fauna which finds refuge there. Starting from Litohoro, do not miss a visit to Old Monastery of Dionysios, situated at an altitude of 820m into the gorge of the river Enipea. Αγέρωχο βουνό, το πιο ψηλό της Ελλάδας, που οι αρχαίοι Έλληνες το ήθελαν για κατοικία των θεών τους. Η κορυφή του Μυτικας έχει ύψος 2918 μ και ο ορεινός του όγκος απλώνεται μεγαλόπρεπα στη Μακεδονία και στη Θεσσαλία. Ο Όλυμπος το 1938 ανακηρύχτηκε ο πρώτος εθνικός δρυμός της Ελλάδας εξαιτίας του φυσικού του πλούτου και της πανίδας που βρίσκει καταφύγιο εκεί. Ξεκινώντας από το Λιτόχωρο, μην παραλείψετε και μια επίσκεψη στην Παλαιά Μονή Διονυσίου, που βρίσκεται σε υψόμετρο 820m μέσα στη χαράδρα του ποταμού Ενιπέα.

  • Tripoli – Τρίπολη

    In the heart of the Peloponnese, in the prefecture of Arcadia, Tripoli, the capital, stands proudly among the mountains, decorated by history and culture… The city was liberated from the Turks by Theodoros Kolokotronis, and in this memory an impressive statue of his adorns the central square. Visit the Cathedral, the church of Agios Vassilios, with its impressive architecture, the courthouse of the city as well as the archaeological and naval museum. Walk around in the city, you will enjoy the small and quiet streets. And at night, go ahead and join the locals at a walk at the Square, enjoying the mountain breeze! Στην καρδιά της Πελοποννήσου, στο νομό Αρκαδίας, η Τρίπολη, η πρωτεύουσα του, στέκει περήφανη ανάμεσα στα βουνά, στολισμένη από την ιστορία και τον πολιτισμό….Η πόλη απελευθερώθηκε από τους Τούρκους «δια χειρός» Θεόδωρου Κολοκοτρώνη, και στη μνήμη του ένας εντυπωσιακός ανδριάντας του, στολίζει την Πλατεία του Άρεως. Δείτε τη Μητρόπολη της πόλης, τον Άγιο Βασίλειο, που εντυπωσιάζει αρχιτεκτονικά, το Δικαστικό Μέγαρο της πόλης, καθώς και το αρχαιολογικό και το πολεμικό μουσείο της πόλης. Περπατήστε την πόλη, θα απολαύσετε τα μικρά και ήσυχα δρομάκια της. Και το βράδυ, κάντε κι εσείς μαζί με τους ντόπιους τη βόλτα σας, στην πλατεία του Άρεως, απολαμβάνοντος την ορεινή ψυχρούλα!

  • Vegoritida lake – Λίμνη Βεγορίτιδα

    Towering mountains and a big lake compose the imposing landscape of this region. The mountains are Voras, Vermio, Skopos and Askio and the lake is Vegoritida.The village of Agios Panteleimonas near by the lake, is also an interesting tourist destination. Visitors can choose among many interesting itineraries and various mountain activities, depending on their preferences and physical condition. A visit to the region is definitely a return to Nature… Βόρας, Βέρμιο, Σκοπός και Άσκιο. Τέσσερα πανέμορφα βουνά που κυκλώνουν τη λίμνη Βεγορίτιδα και της δίνουν ένα μοναδικό χρώμα. Μαζί της αποτελούν ένα μοναδικό πίνακα της φύσης, με πινελιές από πράσινο και βαθύ γαλάζιο, που θα σας μαγέψει. Η Βεγορίτιδα απλώνεται νωχελικά ανάμεσα στους νομούς Πέλλας και Φλώρινας. Μπορείτε να την ανακαλύψετε φιλοξενούμενοι στην Άρνισσα, στο Νησί, στην Περαία, ή στον κοσμικό Άγιο Παντελεήμονα. Αποφασίστε το λοιπόν και επισκεφθείτε την περιοχή. Χαλαρώστε κι ανακαλύψτε τη γοητεία της Βεγορίτιδας και θα φύγετε σίγουρα γοητευμένοι!!!!

  • Holy Monastery of Panagia Kremasti – Ιερά Μονή Παναγίας Κρεμαστής

    It is located at Ilia’s prefecture, 2,5 kilometres away from the Lanthi village. The Monastery’s church has been built in a cave. Worshippers have to walk up a lot of stairs, in order to reach the Monastery, but the view from the church balkony will reward them. The Monastery is consecrated to Virgin Mary (Panagia) and celebrates on the 23rd Of August. During the year, thousands of worshippers pay a visit to the Monastery. Το Μοναστήρι βρίσκεται στο νομό Ηλείας, περίπου 2,5 χιλ. από το χωριό Λάνθι. Η εκκλησία του κατασκευάστηκε μέσα σε σπήλαιο. Οι προσκυνητές πρέπει να ανέβουν αρκετά σκαλιά για να φτάσουν στην εκκλησία, αλλά η θέα από το «μπαλκόνι» του ναού θα τους αποζημιώσει πλήρως. Το Μοναστήρι της Κρεμαστής είναι αφιερωμένο στην Παναγία και γιορτάζει στις 23 Αυγούστου. Έχει πολλούς επισκέπτες επίσης, καθόλη τη διάρκεια του έτους.

  • The bridge of Arta – Το Γεφύρι της Άρτας

    A magnificent bridge, which is the symbol of the city of Arta, is widely known because of it’s beauty and of the legends about it’s construction. According to the legend, the bridge constructors were desperate, because they were building the bridge all day and by night the bridge was collapsing on it’s own will. The sacrifice of the head – constructor’s wife was necessary in order the bridge to be steady. Since then, the Arta’s bridge stands at the same position, guard and emblem of the city… Ένα γεφύρι πανέμορφο, που αποτελεί το έμβλημα της πόλεως της Άρτας, είναι πασίγνωστο λόγω της ομορφιάς του αλλά και των θρύλων που το ακολουθούν από τις ημέρες της κατασκευής του… Σύμφωνα λοιπόν με το θρύλο, οι κατασκευαστές του γεφυριού ότι κι αν έκαναν δεν κατάφερναν να ολοκληρώσουν την κατασκευή του, αφού όλη τη μέρα το έκτιζαν και το βράδυ αυτό γκρεμιζόταν μόνο του. Στο τέλος, χρειάστηκε να θυσιαστεί η γυναίκα του πρωτομάστορα για να στεριώσει το γεφύρι, κι από τότε στέκει στην ίδια θέση, ακλόνητος φρουρός και σύμβολο της πόλης της Άρτας

Copyright © Hidden Gems Of Greece. All Rights Reserved. The reproduction of any part of the content of this publication, in any form or by any means, is strictly prohibited without the express written permission of Hidden Gems of Greece.

bottom of page